秋 Autumn
「秋」,紅銅鍛敲熱染色 以葉子作為秋的表現載體,將金屬視為紙張與畫布。傳 統雕塑由泥塑形,之後再以脫蠟或翻砂鑄造成金屬。秋 系列作品直接以金屬板材退火之後使之軟化,槌敲成型 ,一槌接著一槌,金屬擠壓延展變形,猶如水墨畫中抽 象的線條與墨塊漸漸成為具象的可辨識的符號造型。葉 形完整到蝕空,色彩由鮮豔至枯寂,金屬上的顏色隨意 妝點,猶如秋的詩意。
"Autumn", copper forging and heat dyeing takes leaves as the expression carrier of autumn, and metal as paper and canvas. Traditional sculptures are made of clay and then cast into metal by dewaxing or sand casting. The autumn series of works are directly annealed with metal sheets to soften them. As the hammers struck one after another, the metal was squeezed out of shape. It is like the abstract lines and ink blocks in ink paintings gradually become concrete and recognizable symbols. The shape of the leaves is complete to the eclipse, the colors range from bright to dull, and the colors on the metal are randomly decorated, just like autumn poetry.
Exhibition 展覽地點:亞洲大學現代美術館Asia University Museum of Modern Art